Wednesday, September 15, 2010

没有春天,没有婚礼

付李白

在这个博客里两个男人在进行了一个讨论。第一个男人在今年春天就匆匆结婚了,而第二个男人正在忙着准备他的婚礼。虽然他计划明年春天结婚,但是他不知道明年是寡妇年,而且从来没听说过“寡妇年”。在他确定婚礼日期的时候,无意间选择了晦气的一年举行婚礼。第一个男人犹豫地告诉他为什么他今年春天就匆匆结婚了的原因。明年之所以晦气的原因在于立春比春节要早,所以这一年没有春天!如果他明年结婚,他可能会倒霉。

据农历显示,今年其实没有春天,是寡妇年。如果你认识今年结了婚的男人,你应该要担心他,因为这对他有利害的关系。虽然在中国的封建迷信里寡妇年是晦气的,但是大部分年轻人不知道。看起来中国越来越少的人会相信这样的迷信。我自己认为迷信是无厘头的,而且希望人们能远离迷信。可是第一个人还强调:“宁可信其有,不可信其无。”

寡妇 gua3fu widow

晦气 hui4qi4 unlucky

立春 li4chun1 beginning of spring

春节 chun1jie2 Spring Festival

倒霉 dao3mei2 to have bad luck

农历 nong2li4 Lunar Calendar

封建迷信 feng1jian2mi2xin4 feudal superstition

无厘头 wu2li2tou2 random, nonsensical

宁可信其有, ning4ke3xin4qi2you3, better to believe it,

不可信其无 bu4ke3xin4qi2wu2 lest it be true

No comments: