Thursday, November 15, 2012

汉语保卫战---陈强


我选择这个播客因为它是关于语言。在这里,一个女人谈到汉英夹杂的问题。她的重点就是英语文字很快渗透了汉语,和中国人应该警惕不用多英语文字。她建议这个因为她感觉汉语是中华 文化的载体,它关乎中华文化认同,民族认同和国家统一,是中华文化的命根子。她说如果任由这种思想泛滥,若干年后,汉语就变成“汉英文杂”:不是汉语,不是英语,而不是独立语言体系。她说我们的解法是建立一些官方部门,所以它们能管好英语文字的用法。

我感觉她描述的情况是对的,但是她的解法我一点不同意。 我感觉语言总是千变万轸,所以不能实在控制。

新词:
 夹杂jiāzá    to be mixed up with
啃食kěnshí    to gnaw, to nibble
长堤chángdī    long dike
热潮rècháo    upsurge
渗透shèntòu    to permeate, to seep into
警惕jǐngtì    to be on guard against
不禁bùjīn    cannot help but...
泛滥fànlàn    to be inundated with, to be overflowing with
若干ruògān    several
传情达意   chuánqíngdáyì to express one's feelings and thoughts
载体zàitǐ    medium, carrier 

Wednesday, November 7, 2012

十月怀胎- 孟爱丽

          这次的博客报告是关于怀孕。 一个怀双胞胎的女人跟她的朋友讨论她的怀孕过程在对话里,孕妇描述了怀孕的痛苦, 走路的麻烦,还有两个宝宝的胎动, 总是在踢她。 她朋友也问她关于她怎么怀上双胞胎的, 因为还是比较罕见的情况孕妇说一般是家族遗传的原因。 她也描述了怀孕女人的医疗过程。 比如说, 去医院检查,做超声波初步检查。  两个女人也讨论了 顺产和剖腹产的利弊。还有定床位和月嫂的情况, 这种情况可能只会在中国发生。
    我选了这个题目,因为我很喜欢小宝宝也期待我要当妈妈的那一天。 这个博客也让我看到了在中国的情况,也让我更理解我妈妈的经历,因为她也生了双胞胎。

胎动- tai1 dong4- fetal movements
遗传-yi2chuan2- hereditary
超声波-chao1sheng1bo1- ultrasound
顺产-shun4chan3- natural birth
剖腹产-pou1 fu4 chan3- C-section
床位-chuang2 wei4- bed in hospital
月嫂-yue3 sao4- post-natal care giver

去香港生产-春晓

次的博客讨论身孕。一个女人怀孕五个月了碰她的朋友。 个女人已有孩子。她 的朋友告了她可是你已有孩子你会超生” 两个不是独生子女应该有二宝。 可是她的姻催她跟丈夫生儿子重男女。因在香港她安排生她可以生二宝问题。他们讨论如果一个人不差或者有关系可以有更多孩子。如果她的孩子在香港出生她的孩子会是香港人。她们觉港人的利比中国人的利很好。她的孩子会有香港的高福利比如教育和医非常好。

次博客很有意思因中国有独生子女政策。因老人重男女可是年人没有个意念在重是一个代。在美国我没有的政策。但是有些美国人重男女。次博客很相今日中国讨论了撤消个政策。不久中国人可能生两个三个孩子

有了   you3le   to be pregnant
二宝   er4bao3 second child
二胎   er4tai1   second child
独生子女  du2sheng1zi3nv3  only child
重男   zhong4nan2qing1nv3  to favor boys over girls
   shi1ya1    pressure
      cui1  to urge
不差    bu4cha4qian2    not lacking money
超生   chao1sheng1      to exceed the birth limit
砸锅卖铁   za2guo1mai4tie3   to sacrifice all

安全带


对话关于安全。在对话有一个人不想上为车上的安全拿掉了因一般没有人系安全。她想下车换司机时候,司机就把安全找出来。司机他开10几年了,也没出过事。她万一怕出车祸。我在中国候也不会吉安全带因为我觉得很好玩,也不会被罚款。我有很多中国朋友每次坐我也不想系安全。如果他不吉安全我就不会开。他们觉得如果坐在后面就不要系安全。我有一个同学不相信然后被款了。他交了300

安全带
ānquándài
seat belt
一般
yībān
normally
to buckle
to take
diào
away
安全
ānquán
safe
车祸
chēhuò
car accident
出租车
chūzūchē
taxi
一万
yī wàn
10,000
万一
wànyī
in case, supposing
出事
chūshì
to have an accident


Tuesday, November 6, 2012

给两个人看相


这个对话讲的是一个老先生给男孩和他的女朋友看相。 老先生要先给女孩看相,说她的面相很好, 天方地圆。还说如果她 的面相不足, 那么后天要想方法弥补。 比方说: 虽然韩国女星都很漂亮 ,但因为她们的面相不好她们常常自杀些。 女孩不相信这么, 所以他的男朋友让文老先生给他看个相, 主要说说他的事业。 老先生说他最近想必 有烦扰之事 因为 他的印堂发情。还有他的吉星在南方, 如果想赚很多钱应该去南方。男孩说老先生说的都对, 那么看看他的女朋友青。  这位小姐想听老先生说感情,要看看右手(男左女右)。她 说这位小姐感情线深且长, 是重 感情之人, 要交三个男朋友才能发现真命天子。 第三个 男孩跟她郎才女貌, 一定能百年好合。 但是小姐不相信, 他的男朋友说,凑个热闹, 给老先生50 块。 老先生说他们算命看相, 心诚则灵。
                我觉得这个对话的题目很有名。 我从来没听过算命的生词, 可是我知道很多中国人喜欢算命, 重要的时候他们的相信。

生词:
看相  kànxiàng   “to tell someone’s fortune through physical features”
面相  miànxiàng                facial features
弥补  míbǔ         to make up for, to remedy
自杀  zìshā           to commit suicide
想必  xǎingbì     presumably
烦扰  fánrǎo       stressful
印堂  yìntáng      center of one’s forehead
吉星  jíxīng          lucky star
感情线          gǎnqíngxiàn     “love line”
真命天子   zhēnmìngtiānzǐ  true male soulmate
郎才女貌      lángcáinǔmào     a perfect match between a man and a woman
百年好合    bǎiniánhǎohé      “long-lasting harmonious union”
算命  suànmìng      to tell a fortune 
心诚则灵    xīnchéngzélíng        “to work only when believed in sincerely” 

Wednesday, October 24, 2012

功夫之王--陈强


我选择这个播客因为它是关于三位具有功夫的演员。另外,看电影是我的爱好之一。

在这个博客里,两个人谈论李小龙,陈龙和李连杰,谁的功夫最高。第二个人说成龙的功夫多半只是一个表演,不是真的武侠。第一个人则说成龙其实有功夫,也在年轻的时他当京剧的武生(听说这是这样的)。这两个人说成龙的电影吸引更多的人因为他演动作和喜剧片融合的电影 。这两个人都同意最有名的就是李小龙。我同意他的观点。李小龙结合了很多种功夫,创造了他自己的独门功夫:截拳道。最后,他们说李连杰的演技最高。

   花拳绣腿
huāquánxiùtuǐ
showy stunts
科班出身
kēbānchūshēn
classically trained
空前绝后
kōngqiánjuéhòu
unprecedented and never reduplicated
天不怕地不怕
tiānbùpàdìbùpà
fearless
  武生
wǔshēng
warrior role in Beijing opera
 扬名
yángmíng
to be well known
正气
zhèngqì
righteousness
 科班出身
kēbānchūshēn
classically trained
 扎实
zhāshi
sturdy
出神入化
chūshén rùhuà
at the pinnacle

盛唐风起- 孟爱丽



这次的博客题目是关于唐朝。有 一个人问 "在美国 为什么人们 唐人街不叫 中国城?, 然后另一人回答可能是因为中国人还是怀念 唐朝 那个时代。  然后两个人开始讨论 唐朝的特色。  第一个特色是在唐朝那个年代, 中国是个“超级大国”,“中央帝国”。 这两个说法就说明 那时候中国的经济和文化是非常的丰富。唐朝的富丽堂皇也出现在美女的身上。因为唐朝是以胖为美, 所以人们的富态就直接反映了在唐朝的审美标准。 另一个特色是皇帝的开放和自信,所以就让中国社会走到了顶峰。
  我对这个博客很感兴趣的,因为我非常喜欢唐朝的历史和文化。不管是国家的对外的政策,女性的着装还是带有唐朝特点的诗歌, 都反映了中国的盛唐时期。

盛世 Shèngshì - heyday
丰腴 Fēngyú- plentiful
审美观 Shěnměi guān- aesthetic values
国富民强- Guó fùmín qiáng- rich country, strong citizens
盛唐-Shèng táng- the greatness of the tang dynasty
富态-Fùtai- plump

Tuesday, October 23, 2012

音乐的多元化-春晓


这个对话有两个人, 一个男人一个女人。他们讨论现代音乐。周杰伦跟费玉清唱中西合壁的歌。他们说有些人很喜欢嘻哈,这一类的音乐可是很多老人很不喜欢。老人觉得这类的音乐不中,不西,而且现代音乐把传统都音乐糟蹋了。这个男人和女人觉得把传统文化融入到热闹歌曲年轻人会喜欢现代的音乐和赏识传统文化。因为这类的音乐家融入到中西合璧的音乐,所以他们要有歌曲非常好。但是每个音乐家应该有特色,个性,等等。音乐不应该盲目跟风,反而他们应该发展独特的风格。
我觉得这个对话反映社会的看法关于当代音乐。一方面有些人觉得嘻哈和说唱非常好,另一方面很多老人觉得嘻哈还有说唱不好听。我觉得有些人喜欢还有说唱的歌曲非常好,可是现在很多音乐家跟风。他们常常模仿别人的风格。这个音乐家只有歌很有名,然后其他的歌曲都美有什么创痍。

生词:
周杰论 Zhou1 Jie2lun2 Jay Chou, pop star
费玉清 Fei4 Yu4qing1 Fei Yuqing, opera singer
中西合壁 Zhong1xi1 he2bi4 mix of Chinese and Western elements
模仿 mo2fang3 to imitate
嘻哈 xi1ha1 hip hop
说唱 shuo1chang4 rap
韵味 yun4wei4 charm
不伦不类 bu4lun2bu4lei4 neither fish nor fowl
糟蹋 zao1ta4 to insult
与时俱进 yu3shi2ju1jin4 to keep pace with the times
跟风 gen1feng1 following the trend

刻板印象-李友康


对话有三个学生。一个是中国学生,一个是法国留学生,有一个是德国留学生。那个中国学生很相信刻板印象。她一看到法国留学生就得他很浪漫,也喜酒。法国学生他喜喝啤酒。她一看到德国留学生就得他很真。德国学生每一个人都不一,但是他得美国人都很开放。个中国学生得所有外国人很有个性。我对话有意思因每一个国家的人会相信所有外国人的刻板印象。我得去旅游的人就不会相信刻板印象,所以我都要去旅游。


刻板印象
kèbǎn yìnxiàng
stereotype
刻板
kèbǎn
mechanical, inflexible
印象
yìnxiàng
impression
浪漫
làngmàn
romantic
认真
rènzhēn
serious
个性
gèxìng
individual personality
开放
kāifàng
open (of personality)
礼貌
lǐmào
manners, etiquette
客气
kèqi
polite
谦虚
qiānxū
modest
态度
tàidù
attitude