Monday, October 31, 2011

翻译地能力

我听的播客关于几个翻译的事情。有些人说,最著名的翻译标准就是翻译家严复的。严复提出的翻译标准是“信,达,雅”理论。“信”的意思是忠实原文,“达”的意思是说贴切地表达地原文,和“雅“就是用优雅的言表达。

虽然人们常常把这些点挂在嘴边,可是它们是最难达到的文学翻译境界。一般的翻译家要具备别的条件。翻译分为笔译和口译。这两个地方有不同的领域。比如,笔译用一个人的文学翻译,还是专业的词汇。但,口译的翻译家也一定雅不断地进步,掌握新词汇。

新词汇:

严复 yán fù – Yan Fu, famous Chinese translator and scholar

xìn – (used as a concept) faithfulness to original text

dá – (concept) communication of ideas

yǎ – (concept) elegance of expression

理论 lǐlùn - theory

忠实 zhōngshí – loyal, true

原文 yuánwén – original text, source document

贴切地 tiēqiède - suitable

表达 biǎodá – to express

优雅 yōuyǎ - refined

挂在嘴边 guàzàizuǐbiān – to keep saying smth. Over and over, pay lip service to

境界 jìngjiè – plane, level, boundary

具备 jùbèi – to possess, have

领域 lǐngyù – domain, field, sphere

掌握 zhǎngwò – to master, to control

Wednesday, October 26, 2011

宋柯 SBTG: 孙中山

宋柯,20111026日, SBTG: 孙中山

今天的博客是关于中国的国父孙中山。1911之前,因为他以推翻满清为生,所以孙中山带着很多的名字,原因与满清政府要抓这个思想太开明的人。他为了发现他的短时间的目的领导了“辛亥革命”,成为中国国民党的创党之一。除了这样以外,他也提出了三民主义:民族主义,民权主义,民生主义。我还没学好了很多重要的中国历史事实。这个孙逸仙 真的忧国忧民,在中国精神来说,孙中山的改革很珍贵。

国父 guófù Father of the Republic

推翻 tuīfān to topple

满清 Mǎnqīng Manchurian (Qing dynasty)

开明 kāimíng open-minded

辛亥革命 Xīnhài gémìng 1911 Revolution (in Chinese named by lunar calendar)

国民党 Guómíndǎng Kuomintang

提出 tíchū put forward

民族主义 mínzú zhǔyì Nationalism

民权主义 mínquán zhǔyì Democracy

民生主义 mínshēng zhǔyì Livelihood

孙逸仙 Sūn Yìxiān Another name of Sun Zhongshan (Taiwan basis for English Sun Yat-sen)

忧国忧民 yōuguóyōumín to be concerned for the country and its people

夜店的经验

这两个人去夜店,我觉得他们是朋友。但是一个朋友他没去过夜店。 别的朋友为他参谋夜店的规则。他们去卡坐一会以后,一个朋友继续说明夜店的状况。 这两个人看了穿的很清凉的姑娘以后,他说这个姑娘可能是在钓鱼。但是他的朋友没听懂。他说明朋友这个姑娘就看那个凯子会上钩。一个美女走来他们的时候,纯真的朋友觉得她会发生一夜请。我认为纯真的朋友是逗人。因为他想玩儿跟美丽姑娘,但是他在这夜店不想花钱。

夜店 ye4dian4- night club

纯真 chun2zhen1- naivety

卡坐- ka3zuo4- booth

凯子- kai3zi - rich man

钓鱼- diao4yu2- fishing " hunting for dating"

发生- fa1sheng1- happen

上钩- shang4gou1- hook " hunting"

《匆匆》 *** 一去不复返 *** (李亚明)

《匆匆》 一去不复返 (李亚明)

朱自清这个大名鼎鼎的散文匆匆》很感动人。我们在下面稍微看第一段:

“燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢? ——是有人偷了他们罢:那是谁?又藏在何处呢?是他们自己逃走了:现在又到了哪里呢?”

散文是用白话文,可是还有一些“文言文的影子”在里头。我们的日子真的是一去不复返!最好尽力利用!时间是伶伶俐俐从身上跨过!我们赤裸的莱,赤裸的走!我们的日子“。。。滴在时间的流里,没有声音,也没有影子。”

我们的日子,去了哪儿?一转眼,我们的生命就过去了!难道我们的生命又那么虚空马?作者自问:“为什么偏要白白走这一遭啊?”我们跟朱自清也该烤炉,我们是白白的活在这个世界或是有根多的意思呢?

“你,聪明的,告诉我,我们的日子为什么一去不 复返了?”

生词

1) 一去不复返 (yīqùbùfùfǎn)— gone forever

2) 朱自清 (Zhū Zìqīng) – a famous Chinese poet of the 1920’s and 30’s

3) 大名鼎鼎 (dàmíngdǐngdǐng) – renowned, famous

4) 散文 (sǎnwén) — Prose

5) 匆匆 (cōngcōng ) —Hurried

6) 伶伶俐俐 (línglínglìlì) – Intelligent, bright (ex. 伶俐的孩子)

7) 跨过 (kuàguò) – span

8) 赤裸() (chìluǒluǒ) – undisguised, naked

9) 空虚 (kōngxū) – empty

10) 这一遭 (zhèyìzāo) – time, meet with

11) 白白 (báibái) – in vain

知识产权

卞清慧
知识产权
十月二十五号

他们讨论知识产权。他们知道商标,版权,和专利这一类的知识产权。她去了一个咖啡店,刚开始还以为是星巴克,谁知道是假冒的!它的商标几乎和正牌一模一样。
中国有更多法律来保护知识产权保护知识产权。知识产权在中国的一个大问题。很国内外厂商经常会遇到知识产权被侵犯的问题。每年,中国有许多侵权案件。 他们认为管理重要,人们的意识也同样重要。 人们常常说下载音乐,买盗版碟,和卖一些假名牌。 法院必须在执行知识产权加重。那些违反法律必须受到惩罚。侵权伤害每个人。艺术家和发明者不能谋生,因此,他们不创造新的东西。

新词汇
1. 知识产权 zhi1shi4chan3quan2 Intellectual Property
2. 商标 shang1biao4 Trademark
3. 版权 ban3quan2 Copyright
4. 专利 zhuan1li4 Patent
5. 侵权 qin1quan4 infringement
6. 钻空子 zuan1kong4zi2 exploit loopholes
7. 告状 gao4zhuang4 to sue (somebody)
8. 盗版碟 dao4ban3 die2 pirated DVD or CD
9. 加重 jia1zhong4 to become more serious
10. 处罚 chu3fa2 to penalize; to punish

你好,我是猎头

梅祖
10月26号

当你在网上上载自己的简历时,可能从一个猎头公司职员要接到电话,也觉得很适合你。在PODCAST里面有男人和猎头女人两个人谈话,因为营销公司要约男人来面试,对他有兴趣。那家公司空间的职位就是客户总监,那个职位负责开展公关活动,制定市场策略,还有进行产品促销,这样要求很有经验的职员。有兴趣的男人实在有经验,已经为一个酒业公司进行整合营销传播,也调查消费人群购买习惯为了提高那品牌的象形。那些活动的反响对各户有满意的印象。

招聘的广告公司有个很好的机会,看来就是个千载难逢的机会,因为那职位开出的薪水大概是那个男人目前的两倍,真的是难以忽视,也有兴趣的话,马上把更新的简历发给猎头女人,然后他们约时间面试。

简历 jian3li4--resume
猎头公司 lie4tou2gong4si4--"headhunting" company
营销 ying2xiao1--marketing
客户总监 ke4hu4zong3jian1--accounts director
公关 gong1guan1--public relations
制定 zhi4ding4--to formulate
进行 jin4xing2--to carry out
促销 cu4xiao1--sales promotion

整合营销传播 zheng3he2ying2xiao1chuan2bo1--integrated marketing dissemination
调查 diao4cha2--to investigate

去香港生孩子

这个博客报告是关于一些中国人去香港生孩子的。因为中国的计划生育政策,很多中国家庭只可以生一个孩子,生第二胎是非法的。如果破坏这个规定会处以罚款。但是,这个政策也有一些例外,比如,要是一对夫妇是独生子女, 他们可以生多一个孩子。少数民族也可以生多几个。对这个博客来说, 最重要的例外是如果一个孩子是在国外生的, 这个孩子不算超生。因此,一些中国人选去香港生第二宝。
我觉得这个办法很贵而又不方便。对话里面说去香港生孩子的费用差不多是100,000 人民币,而且在家外生孩子很不方便。家人,朋友不在,而是住在陌生的环境很麻烦。可是,对话里面的女人也说在香港生有很多好处。第一,他们可以省掉超生的罚款。第二,那孩子就是香港人,以后可以享受香港的高福利。第三,香港人出国旅游,做生意, 等,比中国人容易多了。
最后,我同意这个女人的看法。如果我是在她的情况下,可能我会做出一样的决定。


生词
1,政策zhèngcè—government policy
2,计划生育政策jìhuà shēngyù zhèngcè— literally "policy of birth planning," otherwise known as “the one child policy”
3,上有政策,下有对策shàngyǒuzhèngcè,xiàyǒuduìcè—A colloquial saying that essentially means, “Above, the government has its policies; below, the people find ways around them.”
4,例外lìwài—an exception
5,胎tāi—fetus
6,超生chāoshēng—to have more than one child
7,罚款fákuǎn—fine, financial penalty
8,二宝 èrbǎo—second child
9,高福利gāofúlì—high living standard

Monday, October 24, 2011

古镇

孙恬容

20111024

古镇

这个博客的题目是中国的古镇。很多人在中国的古镇经营家庭旅馆。在这个故事一个女儿订了一个房子。她在故事开头刚才起床了,所以老板娘跟她谈论。他们谈论附近那里的地方。那里人建设房子在河边,所以他们的房子是吊脚楼。

我写了这个博客因为去年我附近很多古镇住了。两个古镇是乌镇和西塘。在中国这些古镇是非常著名的。我跟美丽去年国庆日的星期参过观乌镇。乌镇是中国最著名的水乡,所以在中国国庆日的星期中很多中国人参观那里。

家庭旅馆 jiātínglǚguǎn guesthouse

设施 shèshī facilities

跟上去 gēnshàngqu to keep up with

古镇 gǔzhèn ancient town

浓厚 nónghòu thick, pronounced

民族服饰 mínzúfúshì enthnic attire

手工艺品 shǒugōngyìpǐn handicrafts

原汁原味 yuánzhīyuánwèi original juice and taste [fig. genuine and authentic]

吊脚楼 diàojiǎolóu stilt-house

故居 gùjū former residence

水乡 shuǐxiāng watertown

Wednesday, October 12, 2011

宋柯,买高清DVD

宋柯,20111012日,买高清DVD

一位女人一头雾水地买不太好的盗版的DVD。这盘DVD放不出来,她问她的男的朋友放不出来的原因,他说是因为就是盗版的问题。他回答:DVD老板常常要忽悠顾客,总是说每盘DVD都是高清版拷贝的,非要不是枪版的。要买DVD 的人有两个选择:第一个就是碰运气地买DVD9版本, 第二个就是省得放不出来直接在网上看电影。

这个博克是关于买DVD人的办法,他怎么挑选最高清的版本?他怎么知道他选的DVD不能放不出来?虽然这个博克比较奇怪,也报道这样有一点不法,可是如果你住在中国,这种见闻有用。我觉得以研究区别的版本的名义要解决这个问题,然后报告我的调查的东西。

一头雾水 yi1tou2wu4shui3 to be confused, bewildered

盗版 dao4ban3 pirated version

放不出来 fang4 bu chu1lai2 to be unable to play (of a DVD)

忽悠 hu1you to trick

高清板 gao1qing1 ban3 HD version

拷贝 kao3bei4 to copy (transliterated)

非要 fei1yao4 to insist on, absolutely must

枪版 qiang1 ban3 bootleg video shot in the theater (lit. hand gun version)

碰运气 peng4 yun4qi to depend/rely on luck

版本 ban3ben3 version, edition

省得 sheng3de to avoid having to, to be saved the trouble of

Tuesday, October 11, 2011

恐惧症

恐惧症
卞请慧
十月十一号


两个朋友是谈论他们的恐惧症。一个人不会游泳,因为他有点怕水。他的朋友认为他是在开玩笑。 他告诉他的朋友,每个人难免都有自己害怕的东西。他的朋友也有一个恐惧症。他有恐高症。从高处往下看,我马上会头晕,双脚发抖。他们开始讨论其他的恐惧症。这是多人有幽闭恐惧症,在狭小的空间里,就会感觉透不过气,甚至要窒息。他们甚至开玩笑说,人们有一个关于头发的恐惧。他们会问,如果一个人可以害怕自己的头发。
我认为这个博客有意思,因为多中国人有恐惧症。如果你有中国朋友,他们的恐惧可能使其难以做的事情。因为每个人都有恐惧,我们应该无法判断他人对自己的恐惧。如果你在中国生活,你还需要告诉别人你的恐惧,如果他们想要做的东西,使你害怕。这是很难克服你的恐惧。


1. 恐惧症 kong3ju4zheng4 phobia
2. 恐高症 kong3gao1zheng4 acrophobia
3. 克服 ke4fu2 to overcome
4. 难免 nan2mian3 to be hard to avoid
5. 幽闭恐惧症 you1bi4kong3ju4zheng4 claustrophobia
6. 狭小 xia2xiao3 narrow
7. 窒息 zhi4xi1 to suffocate
8. 不可置信 bu4ke3zhi4xin4 cannot believe
9. 免除 mian3chu2 prevent; avoid
10. 居然 ju1ran2 unexpectedly; to one’s surprise

五四运动的影响

孙恬容

1010

五四运动的影响

这次我的博客说五四青年节。在《五四运动的影响》的博客中,学生们不要上课,因为今天是五四青年节,所以他们问老师下课。下课以前,老师要学生们谈论五四青年节。学生们要说为什么五四青年节是重要的。学生们说在新文化运动的时候作者,比如鲁迅,是很重要的,因为他们需要废文言倡白话。

我写了这个博客因为一些同学们在第四年级中文课和中国历史课念书新文化运动的写作。一个星期以前,同学们在中国历史课念过五四运动的历史,所以这个博客与众不同。

凡是fánshì every, all

热血青年rèxuèqīngnián ardent youth

滚瓜烂熟gǔnguālànshú to be able to recite fluently

笼统lǒngtǒng general, sweeping

阐述chǎnshù to elaborate, to expound

提倡tíchàng to advocate, to encourage

掀起xiānqǐ to start a movement

子曰zǐyuē “Confucius said”

精髓jīngsuǐ quintessence, essence

人身攻击rénshēngōngjī personal attack