Wednesday, September 28, 2011

易中天三城 9-28-11 李亚明

易中天三城

易中天老师是一位满有名的学者。 他有写《三国》这个学者。在《读城记》这个播客,易中天讨论上海,北京,和成都这三座巨大城市。 他认为上海虽然很大,却是个比较粗糙(没有注意到细节)的城市,也是一个雅致的城市。上海也有小资情调 的风格。因为上海人很拥挤就会变成 寸土必争的状态。可是一到大马路,上海人还是很有体面!易中天觉得北京是很有醇和的气派!有“王者风范,也有平民风情。是很雍容的一面,可是也有它的醇和的一面。最后又讨论熊猫的城市成都。成都的物产非常丰富,文化非常“丰盈”。成都有“摆龙门阵”的气氛!人家喜欢到茶馆聊天。成都人能吃又能说!

雅致 yǎzhì tasteful, elegant

弄堂 lòngtang lane, alley (common in Shanghai)

亭子间 tíngzijiān small side room

寸土必争 cùntǔbìzhēng to fight for every last inch

雍容 yōngróng dignified

醇和 chúnhé pure, peaceful

王者风范 wángzhěfēngfàn royal bearing

丰盈 fēngyíng rich, plentiful, plump

摆龙门阵 bǎi lóngménzhèn to chat

易中天 Yì Zhōngtiān a famous modern Chinese scholar

粗糙 cūcāo coarse

小资情调 xiǎozīqíngdiào bourgeois pretensions

从容不迫 cóngróngbùpò calm, collected

天府之国 tiānfǔzhīguó Sichuan province

联合国

这两个人在联合国工作。宋先生在这都二十年,还有女人刚才在联合国开始工作。宋先生问她怎么第一天工作,然后他说她的经验。因为现在她很紧张。 宋先生说明联合国大会,还有他告诉她联合国有一百九十二成员国。每个成员国也有几个代表。联合国的秘书长是潘基文,他是韩国人。宋先生见过秘书张,他多机会看各种各样的领导人。他在中国翻译部工作,这是比较大。所以他平常忙。宋先生说中文小组现在很热闹。
联合国是国际机构,所以多国家人联合国工作。我觉得在国际机构中文使用越来越大,因而我们要有各种各样的机会。虽然现在我们有多作业和压力,但是我们在多样地方使用中文。

生词

1。联合国- lian2he2guo2- United Nation

2   联合国大会- lian2he2guo2da4hui4- United Nation general Assembly

3 成员国- chen2yuan2guo4- merber country

4 秘书长- mi4shu1zhang4- secretary general

5 热闹-re4nao- crowded

6 翻译部- fan1yibu4- translation department

7 领导人- ling3dao3ren2- leader

8 机构- ji1gou4- organization

宋柯,SBTG, 历史

宋柯,2011928日,Saved by the Gong, 历史

Saved by the Gong Chinesepod的课中课样的博克,有三个学生被老师复习中国历史课。这三位学生中间有一个学生叫林峰,他总是说离谱的话而又捣乱。第二位学生叫陈磊,他有一点没有准备好了历史课,最后一位是课代表的徐小婷。老师问他们说明秦始皇最重要的给中国的功绩。徐小婷回答秦始皇征服了六国,建立了统一的封建王朝。以后秦始皇统一了中国的文字和货币,修建了长城,但是为了稳固他的地位他也焚书坑儒。

即使秦始皇建立了又好又多重要的特别中国的文化风俗,他也是一个暴君。焚书坑儒是特别坏的例子,看见这件事实引起我想不起合适的原因。他为什么应该做这样的稳固他的地位吗?

课中课—ke4 zhong1 ke4 Lesson within a lesson

林峰,陈磊,徐小婷 Lin2 Feng1, Chen2 Lei3, Xu2 Xiao3ting2 3 students in the class

离谱 – li2pu3 ridiculous

捣乱 – dao3luan4 to cause trouble

课代表 – ke4dai4biao3 Class representative, head of the class (sometimes “teacher’s pet”)

秦始皇 –Qin2shi3huang2 The first emperor of the Qin dynasty

功绩—gong1ji4 contribution

征服了六国–zheng1fu2le liu4 guo2 conquered the six kingdoms

统一的封建王朝 –tong3yi1de feng1jian4 wang2chao2 unified feudal dynasty

文字和货币—wen2zi4 he2 huo4bi4 written language and currency

稳固—wen3gu4 to stabilize

焚书坑儒 –fen2shu1keng1ru2 burn books and bury scholars of Confucian thought alive

炒人鱿鱼

梅祖
9月28日


如果有个职员非常不好,不服从公司的安排,以及接到很多客户投诉,老板不得不炒职员鱿鱼。在录音里面有坐着一老板一职员两个人,关于职员绩效考核的结果讨论,结果实际上不太好,要快被炒鱿鱼。他犯很多错误,比如总是迟到早退、表现很拖拉,还有人际关系很差,不算公司团队很重要。

老板说了公司就像大集体似的,所以搞好人际关系对于公司是很重要的,要是职员不能保持好关系,老是得罪其他同事,工作态度不好,就不能在那家公司继续工作。老板给职员说,经过慎重考虑,决定跟你解除劳动合同,这意味着他被炒鱿鱼。



服从 fu2cong2--to obey, go along with
炒鱿鱼 chao3you2yu2--fire someone
绩效 ji4xiao4--performance
考核 kao3he2--assessment, evaluation
迟到早退 chi3dao4zao3tui4--arrive late, leave early
拖拉 tuo1la1--sluggish
人际关系 ren2ji4guan4xi--interpersonal relationships
得罪 de2zui4 --to offend
慎重 shen4zhong4--careful, cautious
劳动合同 lao2dong4he2tong1--work contract

不能说的事儿

这个广播的标题是“不能说的事儿”。什么事是不能说的?在这个广播里, 那件事便是“性骚扰”。对话里面有一个同事,名字叫小刘。 她长得非常漂亮,听说她毕业前可是校花。然后,欧阳经理色咪咪地看着她, 让小刘进来他的办公室。 以后。。。欧阳经理做的让小刘说,“你放尊重点儿!”

当然,这件事被发现了是不可避免的。欧阳经理在开始做这件坏事的时候, 有另外个同事,小菲,想讨论别的事情,进了他的办公室。 小菲意外地看到他在做什么。更糟糕的是小刘的老公正在站在外面,什么都看见了。小刘怕极了而又不好意思,不知道应该做什么。

小菲觉得太恶心了,快告诉张总这件下流的事。张总让欧阳经理停职一段时间,然后向小刘保证她不会容忍类似的事情再次发生。以后, 他们公司也是开会, 让女员工知道应该怎么保护自己。最后,张总请小刘来一个高层酒会以补偿小刘的麻烦。

我觉得张总给欧阳经理停职工作的惩处很合适。但是,张总给小刘的补偿也不够好。小刘的自信,婚姻,和自尊心肯定会受到很大的影响。公司应该给他多一点的补偿。我也希望每一家公司能尽力地去防止类似的事情。

性骚扰 xìngsāorǎo sexual harassment
校花 xiàohuā 'campus beauty'
色咪咪 sèmīmī lustful look in one's eyes
放尊重点儿!fàng zūnzhòng diǎnr “show a little respect,” or, more colloquially, “back off!”
不可避免 bùkěbìmiǎn unavoidable
下流 xiàliú dirty, uncouth
容忍 róngrěn to tolerate
类似 lèisì similar
高层酒会 gāocéng jiǔhuì high level drinking party, cocktail party
补偿 bǔcháng compensate, compensation
自尊心 zìzūnxīn self-esteem

Tuesday, September 27, 2011

葡萄酒

卞清慧
葡萄酒

这个播可要谈论葡萄酒。他们定菜单许多菜肴,但是他们不知道葡萄酒定菜单。服务员说,“先生,我们准备了多种高级葡萄酒,配合不同的菜肴和客人的口味。 服务员推荐许多葡萄酒。他们定菜单鱼和蟹,所以服务员推荐一个二零零四年产自法国勃艮蒂的沙当妮白葡萄酒。
他们也定菜单肉类,所以他们需要知道哪些就比较好。服务员说,“二零零四年产自南澳州的设拉子很合适”。他们真学了不少葡萄酒知识,我真等不及要品味这些酒呢。
这个录音很意思,因为许多老外人主在中国和他们需要知道葡萄酒配合中文菜肴。人们的品味是不同。 如果我们吃糖醋小牌,我们提高喝沙当妮还是设拉子葡萄酒? 外国也需要知道白葡萄酒和白酒不同。中文常常给外国白酒。 他们认为它是白葡萄酒。这个录音也谈论葡萄酒上产白和年份。


新生词单

1. 葡萄酒 pu2taojiu3 wine
2. 配合 pei4he2 to complement (verb)
3. 冷盆 leng3pen2 appetizers
4. 推荐 tui1jian4 to recommend (verb)
5. 产自 chan3zi4 be produced in (verb)
6. 勃根蒂 bo2gen1di4 Burgundy
7. 莎当妮 sha1dang1ni2 Chardonnay
8. 设拉子 she4la1zi3 Shiraz
9. 品味 pin3wei4 taste, savor (noun, verb)
10. 搭配 da1pei4 match, go with (verb)

葡萄酒文化

我听的播客关于葡萄酒。在中国,葡萄酒文化越来越重要;如,中国最近成为了世界最大的买产自法国葡萄酒的国家。虽然葡萄酒不是传统中国文化的方面,可是,葡萄酒跟现代吃饭文化有关系。但是,不管葡萄酒的重要,非常多人不太懂葡萄酒。

爱饿一族人说,萄酒应该配合你菜的口味。比如,配合鱼和蟹,可以选产自法国勃根蒂的莎当妮白葡萄酒之类。但是,配合肉菜肴,产自南澳洲的设拉子之类跟合适。你可以看,品味高级葡萄酒体现文雅社会。我自己等不及品味一些葡萄酒!

生词单

1)产自(地方) chan3zi4 (place) - produced in (place)

2)(Sb。)+ 不太懂 (Obj.) - (Sb.) is not too familiar with (Obj.)

3)爱饿一族 ài'èyìzú - used to describe a group that enjoys eating at fine restaurants

4)配合 pèihé - complementary; to suit, to "go well with"

5)口味 kǒuwèi - (n.) taste (literal) , taste (inclination)

6)勃根蒂 bo2gen3di4 - Burgundy

7)莎当妮 sha1da1ngni3 - Chardonnay

8)菜肴 càiyáo - dish

9)设拉子 Shèlāzi - Shiraz

10)品味 pǐnwèi - (v.) to taste, to appreciate

11)高级 gāojí - advanced/ can also be used to describe "high-grade" or "high-quality" things

12)体现 tǐxiàn - to embody

13)文雅 wényǎ - refined, elegant, polished

Monday, September 26, 2011

长征

孙恬容

926

长征

这个广播的话题是中国共产党的红色长征。在这个广播的中,一个父亲和他的儿子谈论长征。父亲最近在国庆长假中走过红色长征路线游。父亲要走了,因为他的附近走过真的红色长征。他们都知道爷爷当年吃过的苦,所以他们认为红色长征非常重要。

我想听这个广播,因为我想中国的历史很有趣。在二十世纪的中国历史,红色长征著名而又重要。我要知道怎么说重大的中国历史的名字。如果我会知道一些前时的名字,我就可以用中文,为了谈谈这些话题,所以我平常听中国历史的广播。

长征chángzhēng Long March

厉害lìhai difficult to deal with, violent, terrible

路线lùxiàn intenerary, route

艰苦jiānkǔ difficult, arduous

任务rènwu mission, assignment

奋斗fèndòu to strive, to struggle

献出xiǎnchū to devote (one’s life to), to offer

胜利shènglì victory

损失sǔnshī loss, damage, to lose, to damage

核心héxīn core, nucleus

Wednesday, September 14, 2011

李亚明 - 五四运动的影响 - 2011年9月14日

五四运动的影响

对话里有一些学生跟他们的老师抗议说54日不应该上课!老师给他们放假因为按政府规定所有十四周岁到二十八周岁可以放假半天,可是给他们一些条件。老师跟他们说:“ 最起码得知道五四运动的精神和影响吧。”学生回答这太简单,他们已经在历史课上“背得滚瓜烂熟了”。学生解释五四是一场“学生引导的爱国主义的运动”。包括很多方面的意思,比如说:男女平等、‘民主科学的先进治国理念’、还有‘非文言文场白花’。五四是有北京大学的胡适陈独秀等人引起得运动。对话里的学生很佩服胡老师因为他们认为文言文‘又难懂又没用’。他们觉得文言文的‘之乎者也’的绕来绕去的话让人家头晕!

1. 五四运动 – (wǔsì yùndòng) The May Fourth Movement, a national renewal movement that started on May 4th, 1919.

2. 周岁 (zhōu suì) – a full year, 14 周岁fully 14 years of age.

3. 滚瓜烂熟 – (gǔnguālànshú) – to know by heart

4. 爱国主义 – (àiguó zhǔyì)- patriotism

5. 男女平等 – (nánnǚ píngděng) – equality of the sexes

6. 先进治国 – (zhìguó zhǔyì) – advanced government

7. 废文言倡白话– (fèi wényán chàng báihuà) – abolish classical Chinese and establish vernacular Chinese

8. 胡适 – (húshì) – a professor at Beijing University who helped start the May 4th Movement

9. 陈独秀 – (chén xiù) – same as #8

10. 之乎者也 – (zhīhūzhěyě) – four common characters of classical Chinese; semi-incomprehensible talk; roughly equivalent to ‘It’s all Greek to me!’