Wednesday, September 28, 2011

不能说的事儿

这个广播的标题是“不能说的事儿”。什么事是不能说的?在这个广播里, 那件事便是“性骚扰”。对话里面有一个同事,名字叫小刘。 她长得非常漂亮,听说她毕业前可是校花。然后,欧阳经理色咪咪地看着她, 让小刘进来他的办公室。 以后。。。欧阳经理做的让小刘说,“你放尊重点儿!”

当然,这件事被发现了是不可避免的。欧阳经理在开始做这件坏事的时候, 有另外个同事,小菲,想讨论别的事情,进了他的办公室。 小菲意外地看到他在做什么。更糟糕的是小刘的老公正在站在外面,什么都看见了。小刘怕极了而又不好意思,不知道应该做什么。

小菲觉得太恶心了,快告诉张总这件下流的事。张总让欧阳经理停职一段时间,然后向小刘保证她不会容忍类似的事情再次发生。以后, 他们公司也是开会, 让女员工知道应该怎么保护自己。最后,张总请小刘来一个高层酒会以补偿小刘的麻烦。

我觉得张总给欧阳经理停职工作的惩处很合适。但是,张总给小刘的补偿也不够好。小刘的自信,婚姻,和自尊心肯定会受到很大的影响。公司应该给他多一点的补偿。我也希望每一家公司能尽力地去防止类似的事情。

性骚扰 xìngsāorǎo sexual harassment
校花 xiàohuā 'campus beauty'
色咪咪 sèmīmī lustful look in one's eyes
放尊重点儿!fàng zūnzhòng diǎnr “show a little respect,” or, more colloquially, “back off!”
不可避免 bùkěbìmiǎn unavoidable
下流 xiàliú dirty, uncouth
容忍 róngrěn to tolerate
类似 lèisì similar
高层酒会 gāocéng jiǔhuì high level drinking party, cocktail party
补偿 bǔcháng compensate, compensation
自尊心 zìzūnxīn self-esteem

No comments: