Thursday, September 2, 2010

《西游记》 - 范之岚


一个女人和一个男人很高兴地讨论《西游记》电视剧的内容和人物。男人说他小时候迷上了《西游记》的连环画,他当时的梦想就是跟唐僧、孙悟空、猪八戒、和沙和尚一起去西天取经。女人说她也喜欢《西游记》因为那个故事又刺激又激励人。她最不喜欢的人物就是唐僧因为唐僧常常误解孙悟空,让孙悟空吃了很多苦。女人和男人都非常喜欢孙悟空,因为孙悟空是最精彩、聪明、幽默的,还有特别讲义气。即使那个《西游记》的电视剧是很旧的, 戏里的特效很可笑,它还把原著的感觉拍出来了,每个演员都演得很好。男人和女人都觉得最好的演员就是六小龄童,他的孙悟空是最演活的,没有人能超越它。最后,男人和女人就讨论周星驰的《大话西游》,女人说那部电影没有内容,只是无厘头搞笑,男人觉得那样的电影可以让年轻人了解古典名著,可是女人却不同意。


《西游记》的电视剧也是我最喜欢的。我小的时候,每年暑假都在电视上看了《西游记》,到美国以后就在网上看。即使我看过很多次了,我还喜欢这个电视剧,每次再看都觉得很高兴。我对这个对话理那两个人的意见同意,我最喜欢的人物也是孙悟空,最喜欢的演员也是六小龄童。我也讨厌唐僧和猪八戒,觉得他们两个很麻烦。《西游记》有很多电视剧和电影的版本,可是我最喜欢的是1986年的版本,因为我觉得那个版本是最好的,没有别的版本可以超过它。



取经 (jīng) to fetch the scriptures

天马行空 (tiān xíng kōng) unpractical thoughts

刺激 (jī) to provoke

忠心耿耿 (zhōngxīn gěnggěng) loyal and devoted (idiom); faithful and true

上西天 (shàngtiān) to enter heaven to die

讲义气 (jiǎngyìqi) to have personal loyalty

创新 (chuàngxīn) innovation

纯粹 (chúncuì) purely

颠覆 (diān) to subvert

糟蹋 (zāotà) to ruin/waste/spoil



No comments: