Wednesday, October 13, 2010

范之岚, 数独 (Sudoku)

在这个博客的对话里有两个人讨论数独。男人是一个数独迷,女人不知道为什么他那么爱玩数独。数独是一种需要动脑筋的数字推理游戏。在推敲数独的过程中根本不用数学计算,更多的是逻辑,只要耐心和专心才能推敲数独。数独本来是一个瑞士人发明的,可是一直都没有引起人们的注意。八十年代的时候,有一家日本杂志出版商把瑞士人发明的数独引入日本,还增加了难度,给它日本的名字,就是“Sudoku”。数独在日本走红了,后来也在美国越来越流行。男人给女人解释数独的玩法,可是女人听着就头晕,觉得很难。她真的想不通为什么会有那么多人喜欢这又麻烦又不好玩儿的游戏。


我很喜欢玩数独。我第一次接触这个游戏是2005年末的时候,我的网友给我介绍数独。我一玩儿就很喜欢了,对数独非常感兴趣。我完成一个数独以后就非常高兴,觉得很满意。开始玩儿的时候就做容易的数独,然后难度越来越高,推敲的时间也越来越长了。我还记得那时我常常带数独到学校去,上课的时候如果觉得很无聊就玩数独。2005年到2006年末的时候,数独在美国还没有走红,可是后来越来越有名了,数独迷也越来越多了。数独的确是最有利于智力的游戏。


填字游戏tiánzìyóuxì—crossword puzzle

挑战tǎozhàn—challenge

动脑筋dòngnǎojīn—to use one’s brain

推理tuīlǐ—reasoning

走红zǒuhóng—popular

逻辑luóji—logic

推敲tuīqiāo—to deliberate

排列páiliè—to put in order

测试cèshì—to test

琢磨zuómo—to ponder

萝卜青菜,各有所爱--luóbo qīngcài, gèyǒu suǒ ài—to each his own

No comments: