中文Pod正好刚才贴上了个关于澡堂类似的场地的博客,就是,浴场。我很好奇他们会不会说一说年轻人和老人对澡堂觉得如何。
其实,现在在中国还有很多浴场,是比较现代的一种休闲场所,可以去洗个澡,然后可以放松,打牌,下棋,吃饭,等,还有一条龙服务:按摩,搓澡,等 - 应有尽有。很多做生意 的人也喜欢去那里谈生意,觉得能够卸下伪装,坦诚相见。洗浴中心就是比较现代的澡堂。
博客里面有一个丈夫跟妻子在电话上聊天。妻子要知道丈夫怎么这么多次没有接她的电话。丈夫提醒她,他平常下了班以后要去浴场谈生意,以至于把手机锁在柜子里,可是妻子还是认为他肯定在干什么鬼事。丈夫想使妻子确信,说他去的那所浴场完全正规,没有什么“特殊服务”,而且那里做 的生意特别顺利,有很高的成功率。然后他就请他老婆跟他来体验一次,可是他老婆不肯去花冤枉钱。
跟“洗澡”中一样,以去澡堂浴场为社交场合而言,Jenny 想一般来说洗浴中心有年轻人和中年人喜欢去谈生意或者在家没有什么事就去放松。Jenny她自己觉得不怎么卫生,因此不喜欢去,老年人也不喜欢去因为 觉得在家洗澡就可以了,不用花冤枉钱去。
生词:
浴场 | Yùchǎng | Bath house |
休闲场所 | xiūxián chǎngsuǒ | Relaxation and recreation center |
一条龙服务 | yītiáo lóng fúwù | All-inclusive services |
搓澡 | cuō zǎo | Rub down |
应有尽有 | Yīngyǒujìnyǒu | To have everything one would expect |
卸下伪装 | Xiè xià wèizhuāng | Strip off ones disguise |
坦诚相见 | Tǎnchéng xiāng jiàn | To have frank and honest communication |
锁 | Suǒ | Lock |
鬼事 | Guǐ shì | A stealthy/secret/shady affair |
确信 | Quèxìn | assure |
正规 | Zhèngguī | Legitimate, 合法,妥当 |
花冤枉钱 | Huā yuānwang qián |
No comments:
Post a Comment