剩女的意思是什么?一个剩女是一个单身女人。这个星期的播客有两个女人说一些关于找对象的方法的话题。播客的两个女人说到各种各样的方法,包括相亲。第二个女人有的时候想为什么要结婚,觉得单身也挺好的。第一个女人不同意,说她们俩很快变成了剩女因为要完美爱情,然后第二个女人认为好像没有男人要她们。问题在于她们的生活方式,生活圈子小,每天只去工作,然后回家。女人可以给自己创造机会、多参加社交活动和相亲节目、去旅行、注册几个婚恋网站、等等。第一个女人有一点紧张因为她快奔三了。
我听到她们两个人说的话好像她们为了要结婚,所以要找对象。还有现在不是越来越多人延迟结婚吗?女人有太多压力,如果到了一个年龄比方说三十还是三十五,还没结婚,那别人可能觉得有一点奇怪。无论是英文或者中文,都有比较多描述这样的女人的词,都是贬义的,比如英文的 “old maid”或者 “spinster”。女人应该好好注意自己的外表,不要让自己长皱纹,要看起来比较年轻。电视台的广告大部分是针对女人的需求,要说服女人买他们的产品,因为所有的女人都不希望长皱纹。
可能有用的生词:
相亲 | xiāng qīn | Blind date, arranged interview to evaluate a proposed marriage partner |
排斥 | pái chì | To reject, to exclude, to dismiss |
嘴硬 | zuǐ yìng | To talk tough, reluctant to admit a mistake |
生活圈子 | shēng huó quān zi | Social circle |
两点一线 | liǎng diǎn yī xiàn | To have one’s life be entirely at work and home |
挑花了眼 | tiāo huā le yǎn | To be overwhelmed with choices |
宅女 | zhái nǚ | Female homebody |
送货上门 | sòng huò shàng mén | To deliver to one’s door |
纸上谈兵 | zhǐ shàng tán bīng | To be all talk and no action |
奔三 | bēn sān | To be pushing 30 |
No comments:
Post a Comment