Wednesday, November 10, 2010

宁可信其有,不可信其无


这个博客的话题关于寡妇年。在博客里两个朋友讨论这个迷信。先第一个男人说双休日他忙着准备婚礼。在准备婚礼的过程中他发现最近的酒店倒是非常容易订的。他说一般来说人们需要一年才能订到,却他说昨天店家很爽气。店家 不但打了九折而且送了两天免费套件。然后这男人的朋友说之所以今年他能那么容易订好酒店,是因为明年就是寡妇年。寡妇年就是一年无春,因此不适合结婚。他说明年立春比春节要早,所新的一年没有春天。现在男人认为他的婚礼可能很晦气。
我挑这个话题因为这个夏天在杭州我知道一些要结婚的人。 可是他们都告诉我今年婚礼不适合。他们的原因就是今年是虎年,所以他们要等明年才结婚。那让我对这种封建迷信有兴趣。在博客里Jenny2010年真的是寡妇年,所以去年很多人结婚了。虽然这些迷信是无厘头的,但是人们还觉得宁可信其有,不可信其无。并不是每个人迷信,越来越多年轻人没有这种迷信。不过因为这个迷信是中国传统之一,可能有些人会总是认为寡妇年对婚礼很晦气。

宁可信其有,不可信其无
Ning4 ke3 xin4 qi2 you3, bu4 ke3 xin4 qi2 wu4
better to believe it, lest it be true

寡妇年; gua3 fu nian4; widow year
双休日; shuang1 ti1 ri4; weekend
店家; dian4 jia1; manager
爽气 ; shuang3 qi4; straightforward
套间; tao4 jian1; suite
晦气; hui4 qi4; unlucky
封建; feng1 jian4; feudal
迷信; mi2 xin4; superstition, superstitious
无厘头; wu2 li2 tou2; nonsensical

No comments: