梅祖
3月30日
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2012/03/120330_apple_china_foxconn.shtml
苹果公司最近调查了在中国工厂内的劳动情况,就发现富士康工厂存在一些严重的健康,安全危机,劳动时间过长,以及拖欠等问题。除了这以上提出的问题以外,有两名工人还在一次很大爆炸中丧生了,还有过多起工人自杀事件,随之而来,苹果公司决定了改善在工厂内的一些劳动情况问题。这令外界对富士康的工作条件强烈关注。
美国公平劳工协会发现很多在中国至少有50处已经违背法律或守则。苹果公司会负起那些改善劳动工人情况的责任,也打算推出一些缩减雇员工时和保护工人工资的改革措施,也要开始更细致地监督工作条件。
苹果公司 ping2guo3gong1si1--Apple Corporation
富士康 fu4shi4kang1-- Foxconn Technologies
过长 guo4chang2-- excessively long
拖欠 tuo1qian4-- behind in payments
丧生 sang4sheng1-- lose one's life
违背 wei2bei4-- to violate
缩减 suo1jian3-- to reduce, cut
细致地 xi4zhi4de-- meticulously, carefully
监督 jian1du1-- to supervise, inspect
Friday, March 30, 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment