Friday, March 30, 2012

美国与澳大利亚合作加强

http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2012/03/120328_us_australia_drone.shtml

根 据BBC报道,美国在东南亚继续集中军事战略。下个月美军部署几百名人员道澳大利亚大陆为增加在亚太地区驻军的计划。这部署是加强美澳合作的一方面。还 有,美国的航空母舰和攻击潜舰未来能以澳洲的柏斯作为基地。另外一个方面就是美国加强在亚太地区无人机的能力。现在澳大利亚考虑允许美国在澳大利亚外岛建 立无人机基地。

美国打算部署了“全球鹰”型无人机到澳洲的科科斯岛在印度洋。全球鹰扮演了高空侦察的角色,所以在印度洋的无人机基地给美国监视南海的能力。对军事关系,无人机技术越来越有影响力。中华人民共和国已经模仿全球鹰,制造“翔龙”型无人机表示这类技术的重要。

生词单:

航空母舰 hang2kong1mu3jian4 - aircraft carrier
潜舰 qian2jian4 - submarine
柏斯 bai3si1 - “Base” (transliteration(possibly incorrect))
基地 ji1di4 - base (of operations)
亚太 ya4tai4 - Asia-Pacific
允许 yun3xu3 - to allow, permit
岛 dao3 - island
全球鹰 quan2qiu2yin1 - Global Hawk UAV (USA)
高空 gao1kong1 - high-altitude
侦察 zhen1cha2 - to investigate/reconnaissance
监视 jian1shi4 - to monitor
翔龙 xiang2long2 - “Soaring Dragon” prototype UAV (PRC)

No comments: