http://cn.nytimes.com/article/opinion/2013/04/16/c16roth/
美国国务卿约翰克里访问日本的时候,安倍晋三试图让日本在人权问题上建立一种新的自信。日本的外交官们以人权问题上的谨慎闻名的。为了避免损害日本的经济利益,阻碍和别的国家的友好关系和引发对日本战争的批评,日本避免讨论人权问题。在联合国的人权问研讨中,日本同意西方盟友的看法。安倍可能会改变日本的状况。安倍指示外交官们发起收集朝鲜犯下反人类罪行的证据。因为日本没收集过朝鲜对日本人绑架了,日本政府受到了国内的压力。但是其它的国家政府的 态度冷淡。安倍的行为成功了。朝鲜领导人知道如果国际社会收集他们所犯罪行的证据,他们可能会面临国际法庭的审判。日本最大的人权问题是中国。因为日本的战争历史行为,日本表达对中国的人权问题很艰难。在网络中国人对日本的看法很不好,中国人袭击日本。安倍有很多障碍,但是其它的国家的反应表现很多国家对他的政策和改变的欢迎。
约翰克里 yue1han4 keli John Kerry
谨慎 jin3 shen4 cautious
试图 shi4 tu2 to attempt
指示 zhi3 shi4 to instruct
收集 shou1 ji2 to gather
犯下反人类罪行 fan4xia4fan 3ren2lei4 zui4xing2 Crimes against humanity
证据 zheng4ju2 evidence
冷淡 leng3dan4 lukewarm
犯罪行 fan4zui4xing4 criminal actions
审判 shen3pan4 a trial